
Принц Белкута, Цезарь привык держать всё под контролем — и двор, и собственную репутацию. Перед народом он разыгрывает образ мягкого, терпеливого супруга: демонстративно восхваляет огненные волосы Накабы и делает вид, что «снисходит» до неё, несмотря на её происхождение и окружение, включая полуживотного слугу Локи. За закрытыми дверями его отношение куда жёстче: он подчёркивает власть и подчинение, легко переходит к унижениям и угрозам, и в целом признаёт лишь «истинную аристократию», ставя себя выше остальных. Самовлюблённый и властный, Цезарь мыслит категориями статуса — даже цвет волос для него становится маркером превосходства. В истории он выступает как персонаж, чьи показное благородство и реальная жестокость постоянно сталкиваются, раскрывая истинную цену его власти. Со временем Цезарь начинает желать не только покорности: ему становится важно, чтобы Накаба перестала его ненавидеть, и в нём просыпаются настоящие чувства к ней.
| По-русски | Цезарь |
| По-японски | シーザ |
| По-английски | Caesar |
ヽ(ー_ー )ノ
Тут пока ничего нет, но скоро будет интересно